Photo shooting in Cracow
Each of the tourists who visits a city, he would like to have some memento of their trip, held. Therefore, in Krakow there is no shortage of different stalls and souvenir outlets. You can also buy postcards of Krakow, which are sent from the city to family and friends, and can be pasted into a family album, where the custom documentation for family outings reigns in our family. In Krakow, as in any other tourist city, you can also take pictures. We only have to remember not to remove the camera in locations where taking pictures is prohibited. Currently, very often curly films documenting the visits to various places of historic buildings.
Visiting film sets located in Krakow
Krakow is an important cultural center of Polish, so while visiting this city, we can not miss a visit to one of Krakow's theaters. Even more attractive it may be a visit to one of Krakow's museums or galleries. In addition to visiting art museums, you can also visit the military museum or martyrdom and technical. It is also worth noting that in Krakow filmed several Polish TV series, and from time to time are shot in this city some movies, so with a little luck you can get also agreed to explore one of the film sets. Being in Krakow you can not forget to participate in one of the cultural events organized in the city.
Name Vistula - etymology
The name was first recorded by Pomponius Mela in a.d. 40 and by Pliny in a.d. 77 in his Natural History. Mela names the river Vistula (3.33), Pliny uses Vistla (4.81, 4.97, 4.100). The root of the name Vistula is Indo-European *u?eis- ?to ooze, flow slowly? (cf. Sanskrit ?????? / ave?an ?they flowed?, Old Norse veisa ?slime?) and is found in many European rivernames (e.g. Weser, Viesinta).2 The diminutive endings -ila, -ula, were used in many Indo-European languages, including Latin (see Ursula).
In writing about the Vistula River and its peoples, Ptolemy uses the Greek spelling Ouistoula. Other ancient sources spell it Istula. Ammianus Marcellinus refers to the Bisula (Book 22), note the lack the -t-. Jordanes (Getica 5 & 17) uses Viscla while the Anglo-Saxon poem Widsith refers to it as the Wistla.3 12th-century Polish chronicler Wincenty Kadłubek Latinised the rivername as Vandalus, a form presumably influenced by Lithuanian vandu? ?water?, while Jan Długosz in his Annales seu cronicae incliti regni Poloniae called the Vistula ?white waters? (Alba aqua), perhaps referring to the White Little Vistula (Biała Wisełka): ?a nationibus orientalibus Polonis vicinis, ob aquae candorem Alba aqua ... nominatur.?